گوگل به تازگی زبان فارسی را به مترجم خود افزود. من نمیدانم که این مساله به رخدادهای پس از انتخابات اخیر در ایران بستگی دارد و آیا این رخدادها در تصمیم گوگل موثر بوده است یا نه؟ ولی به هر روی رخداد جالبی است. این مترجم فعلا به صورت Alpha است و اسم آن هم Persian ALPHA گذاشته شده است.
این مترجم به صورت دو طرفه کار میکند؛ یعنی میتواند سایتهای فارسی را به انگلیسی و سایتهای انگلیسی را به فارسی ترجمه کند. افزوده شده زبان فارسی در گوگل رخدادهای بسیار مهمی است و میتواند تاثیر بسیار بزرگی روی باز شدن درهای جهان خارج از ایران به ایران و همچنین باز شدن درهای اطلاعات به فارسیزبانانی است که انگلیسی نمیدانند و توان استفاده از حجم بزرگی از اطلاعات موجود در اینترنت که به زبان انگلیسی منتشر میشود را ندارند.
بدبختانه هیچ کسی تا به حال در کشور ما این کار را به درستی به سامان نرسانده بود. (اگر چه شنیدهام که شرکت دوران در لابراتور خود به سرپرستی دکتر فیلی روی این مسئله کار کرده و نتایج قابل قبولی هم بیرون دادهاند ولی به دلیل کمبود بودجه این برنامه را منتشر نکردهاند) ولی حالا که گوگل این سرویس را در اختیار ما گذاشته است، بهترین کاری که ما میتوانیم انجام دهیم، تلاش برای بهبود آن است. بنابراین اگر از این سرویس استفاده کردید و ترجمهای را نامناسب دیدید، با کلیک بر روی Contribute a better translation ترجمه درست را برای گوگل بفرستید.
پانوشت: الان دیدم که گوگل در وبلاگ خودش اعلام کرده است که انتشار زودتر ترجمه فارسی با توجه به رخدادهای اخیر در ایران پس از انتخابات بوده است. معنی این حرف این است که گوگل مدتها است بر روی ترجمه فارسی کار میکرده ولی هنوز تصمیم به انتشار آن نداشته است که رخدادهای اخیر سبب تغییر در این تصمیم شده است.
آخرین دیدگاهها
6 روز 13 ساعت پیش
6 روز 23 ساعت پیش
1 هفته 2 ساعت پیش
1 هفته 6 ساعت پیش
2 هفته 6 روز پیش
3 هفته 3 روز پیش
3 هفته 3 روز پیش
3 هفته 4 روز پیش
3 هفته 4 روز پیش
3 هفته 4 روز پیش